翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Martin Wickremasinghe : ウィキペディア英語版
Martin Wickramasinghe

Martin Wickramasinghe, MBE (Sinhala:මාර්ටින් වික්‍රමසිංහ) (29 May 1890 – 23 July 1976) was a Sri Lankan novelist. His books have been translated into several languages.
The search for roots is a central theme in Wickramasinghe's writings on the culture and life of the people of Sri Lanka. His work explored and applied modern knowledge in natural and social sciences, literature, linguistics, the arts, philosophy, education, and Buddhism and comparative religion to reach beyond the superficial emotionalism of vulgar nationalism, and guide Sri Lankan readers to the enduring roots of their common national identity that exists in the folk life and folk culture of Sri Lanka.
== Early life ==
Wickramasinghe was born on 29 May 1890, in the town of Koggala, in Southern Sri Lanka, the only son of Lamahewage Don Bastian Wickramasinghe, and Magalle Balapitiya Liyanage Thochchohamy. Koggala was bounded on one side by a reef, and on the other by a large lake into which the numerous tributaries of the Koggala Oya drained. The landscapes of the sea, lake studded with little islands, the flora and fauna, the forested hinterland, and the changing patterns of life and culture of the people of the village would later influence his work.
At the age of five Wickramasinghe was taught the Sinhala alphabet, at home and in the village temple, by a monk, Andiris Gunananse. He also learned the Devanagari script and could recite by memory long sections of the ''Hitopadesa''. After two years he was taken to a vernacular school where he prospered until 1897 when he was sent to an English school in Galle called Buena Vista. In the two years spent at the school Wickramasinghe became fluent in English as well as Latin. When his father died, he returned to a vernacular school in Ahangama and subsequently lost interest in schooling.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Martin Wickramasinghe」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.